Poletna panorama gora.
Panorama zasneženih gorskih vrhov.
Bela, raztrgana prevleka.

Splošni pogoji in določila

COOEE alpin Hoteli

Različica od 31/03/2020

Vsebina

SPLOŠNI POGOJI IN DOLOČILA

I. Preambula

II Sklenitev pogodbe

III Prejemki, plačila

IV. Zamuda

V. Izravnava

VI Prihod in odhod

VII Živinoreja

VIII Umik gosta, odpoved, odsotnost.

IX. Odpoved s strani hotela, predčasna prekinitev pogodbe s strani hotela

X. Odgovornost gosta

XI. Pravica do zadržanja in zakonska zastavna pravica

XII. Odgovornost hotela za škodo na premoženju, vnesenem v hotel

XIII Omejitve odgovornosti

XIV Kraj izpolnitve, izbira prava, krajevna pristojnost, klavzula o ločljivosti

I. Preambula

Ti splošni pogoji nadomeščajo vse prej veljavne splošne pogoje od datuma začetka njihove uporabe 31. marca 2020 in veljajo za vse pogodbe o nastanitvi, sklenjene od 1. aprila 2020. Preberete si lahko naše

Odstopajoče določbe, vključno s tistimi iz splošnih pogojev gosta ali pogodbenega partnerja, se ne uporabljajo, razen če so izrecno pisno priznane. Hotel izrecno nasprotuje vsem splošnim pogojem gosta ali pogodbenega partnerja. Hotelu ni treba dodatno ugovarjati splošnim pogojem gosta ali pogodbenega partnerja.

Odstopajoči posamezni sporazumi, ki so izrecno sklenjeni v pisni obliki, imajo na posameznih odstopajočih področjih prednost pred temi splošnimi pogoji poslovanja. V vseh drugih pogledih se ti splošni pogoji poslovanja uporabljajo tudi za posamezne sporazume, razen če je bila njihova delna ali popolna izključitev izrecno pisno dogovorjena.

Ti splošni pogoji veljajo izključno za pravne posle v zvezi s storitvami nastanitve, ne pa tudi za nakup bonov. Splošni pogoji za prodajo kuponov so na voljo tukaj .

Ti splošni pogoji izrecno ne veljajo za obveznosti na podlagi zakonodaje o varstvu podatkov. Našo politiko zasebnosti lahko najdete na spletni strani www.cooee-alpin.com/datenschutz. Za dodatna vprašanja ali informacije v zvezi z varstvom podatkov pošljite e-pošto na naslov office@cooee-alpin.com ali pismo na naslov adeo ALPIN Service GmbH, Hungerbergstrasse 20, 1190 Dunaj.

II Sklenitev pogodbe

Pogodba o nastanitvi (v nadaljevanju: "pogodba") je sklenjena, ko hotel pošlje potrditev rezervacije na podlagi gostovega povpraševanja po rezervaciji.
Pogodbeni stranki sta hotel in gost. Če tretja oseba opravi rezervacijo v imenu gosta, odgovarja hotelu kot naročnik skupaj z gostom kot solidarni dolžnik za vse obveznosti, ki izhajajo iz pogodbe, pod pogojem, da je hotel prejel ustrezno izjavo naročnika. Ne glede na to je vsak naročnik dolžan gostu posredovati vse informacije, pomembne za rezervacijo, zlasti te splošne pogoje.
Za oddajo v podnajem in ponovno oddajo ponujenih sob ter njihovo uporabo v druge namene kot za nastanitev je potrebno predhodno pisno soglasje hotela.
S sklenitvijo pogodbe gost pridobi pravico do običajne uporabe rezerviranih sob in tistih prostorov hotela, ki so gostom javno dostopni za uporabo brez posebnih pogojev, na običajen način. Gost mora svoje pravice uresničevati v skladu z vsemi hotelskimi in/ali gostovskimi smernicami (hišni red).

III Prejemki, plačila

Hotel je dolžan poskrbeti, da so sobe, ki jih je gost rezerviral, na voljo v skladu s temi splošnimi pogoji in zagotoviti dogovorjene storitve.
Gost je dolžan plačati veljavne ali dogovorjene cene hotela za zagotovitev sobe in drugih storitev, ki jih je gost uporabil. To velja tudi za storitve in stroške, ki jih ima hotel v razmerju do tretjih oseb na zahtevo gosta ali stranke.
Dogovorjene cene vključujejo ustrezen zakonsko določen davek na dodano vrednost. Hotel ni dolžan sprejemati tujih valut.
Hotel lahko spremeni cene, če gost naknadno zahteva spremembo števila rezerviranih sob, kategorije sobe, hotelskih storitev ali dolžine gostovega bivanja in se hotel s tem strinja.
Posebne storitve hotela, ki so predmet označevanja in niso vključene v ceno namestitve, so primeri:

5.1 Posebne nastanitvene storitve, ki se lahko zaračunajo posebej, kot so zagotavljanje seminarskih prostorov, uporaba savne, garaže, najem opreme itd., se zaračunajo posebej.
5.2 Za zagotovitev dodatnih ležišč ali otroških postelj se zaračuna nižja cena.

Hotel ima pravico zahtevati razumno predplačilo ali varščino ob sklenitvi pogodbe ali pozneje. Znesek predplačila in rok plačila se lahko dogovorita pisno.
Hotel ima pravico kadar koli zahtevati takojšnje plačilo vseh terjatev, nastalih med gostovim bivanjem v hotelu, z vmesnim računom.

IV. Zamuda

Računi, ki jih izda neposredno hotel, zapadejo v plačilo takoj po prejemu in so plačljivi brez odbitka.
Gost je v zamudi, če

1.1. neposredno predloženi računi se ne plačajo po prejemu brez odbitka,
1.2. računi hotela niso plačani v 14 dneh po prejemu računa (po elektronski pošti, faksu, pošti) ali
1.3. plačilo ni opravljeno pravočasno v primeru izrecnega pisnega dogovora, ki odstopa od 1.1. in 1.2.

V primeru zamude pri plačilu ima hotel pravico potrošnikom zaračunati 4-odstotne zamudne obresti. Hotel si pridržuje pravico, da od potrošnika zahteva višjo odškodnino. Za vsak opomin po nastanku zamude ima hotel pravico potrošniku zaračunati pristojbino za opomin v višini dejansko nastalih stroškov.
Pri poslovnih poslih s podjetniki je obrestna mera zamudnih obresti 9,2 % nad osnovno obrestno mero. Hotel si pridržuje pravico, da od podjetnika zahteva višjo odškodnino. Za vsak opomin po nastanku neplačila ima hotel pravico podjetniku zaračunati pristojbino za opomin v višini najmanj 40,00 EUR ali dejansko nastalih stroškov.

V. Izravnava

Pravica do pobota je za potrošnika izključena, razen če

1.1. hotel postane insolventen,
1.2. ima potrošnik nasprotno tožbo, ki je pravno povezana z njegovo odgovornostjo,
1.3. obstaja pravno zavezujoča sodba sodišča o potrošnikovi nasprotni tožbi ali
1.4. je hotel izrecno pisno priznal nasprotno tožbo.

Pravica do pobota je za podjetnike izključena.

VI Prihod in odhod

Gost ne pridobi pravice do zagotovitve določenih sob, razen če hotel pisno potrdi zagotovitev določenih sob.
Hotel ima pravico gostu zagotoviti ustrezno nadomestno nastanitev enake kakovosti, če je to za gosta razumno, zlasti če je odstopanje manjše in objektivno utemeljeno. Objektivna utemeljitev obstaja na primer, če je soba postala neuporabna, če že nastanjeni gostje podaljšajo svoje bivanje, če je prišlo do prevelikega števila rezervacij ali če je ta korak potreben zaradi drugih pomembnih operativnih ukrepov. Morebitne dodatne stroške za nadomestno nastanitev krije hotel.
Rezervirane sobe so gostom na voljo od 15. ure na dogovorjeni dan prihoda. Gost ni upravičen do zgodnejše razpoložljivosti.
Če je soba prvič zasedena pred 6.00 uro zjutraj, se prejšnja noč šteje kot prva nočitev in se gostu ustrezno zaračuna.
Če ni izrecno dogovorjen poznejši čas prihoda, mora gost rezervirane sobe zasesti najpozneje do 18.00 ure na dogovorjeni dan prihoda, sicer hotel ni dolžan zagotoviti nastanitve.
Če ni izrecno dogovorjen poznejši čas prihoda, ima hotel pravico rezervirane sobe po 18.00 dodeliti drugim gostom. V zvezi s tem ima hotel pravico do odpovedi (točka IX. 3.5.). Gost v zvezi s tem nima nobenih odškodninskih zahtevkov.
Na dogovorjeni dan odhoda je treba sobe izprazniti in jih predati hotelu najpozneje do 10.00. Po tem času lahko hotel gostu poleg nastale škode zaračuna celotno ceno namestitve.
Če gost zaradi nepredvidljivih izrednih dogodkov (npr. izredno sneženje, poplave itd.) ne more priti v hotel na dan prihoda, vsa sredstva za prihod so blokirana ali neuporabna, gost ni dolžan plačati dogovorjene pristojbine za dneve, ko prihod ni mogoč.
Obveznost plačila za rezervirano bivanje se obnovi z dnem prihoda, če je prihod ponovno mogoč v treh dneh.
Če gost odpotuje predčasno, ima hotel pravico zahtevati celotno dogovorjeno plačilo. Vendar pa bo hotel odštel prihranke, ki nastanejo zaradi neizkoriščenosti, in pridobitev z oddajo sobe v najem drugi osebi. Prihranki se štejejo za dosežene le, če je hotel v času, ko sobe, ki jih je naročil gost, niso uporabljene, polno zaseden in je sobe zaradi odpovedi gosta mogoče dodeliti drugim gostom.

VII Živinoreja

Živali lahko v hotel pripeljete le s predhodnim soglasjem hotela in po potrebi za posebno plačilo.
Gostje, ki s seboj pripeljejo žival, jo morajo med bivanjem ustrezno hraniti in nadzorovati ali pa jo na lastne stroške dati v oskrbo in nadzor ustrezni tretji osebi.
Gost mora imeti ustrezno zavarovanje odgovornosti za živali ali zasebno zavarovanje odgovornosti, ki krije tudi morebitno škodo, ki jo povzročijo živali. Dokazilo o takšnem zavarovanju mora na zahtevo hotela predložiti.
Gost odgovarja hotelu za morebitno škodo, ki jo povzročijo s seboj pripeljane živali. Škoda vključuje zlasti tudi odškodnino, ki jo mora hotel plačati tretjim osebam.
Živali niso dovoljene v salonih, restavracijah in wellness prostorih.

VIII Umik gosta, odpoved, odsotnost

V skladu s členom 18(1), št. 10 FAGG za transakcije prodaje na daljavo za nastanitvene storitve v skladu s FAGG ni pravice do odpovedi.
Vendar pa hotel gostu podeli pravico do odpovedi pod naslednjimi pogoji:

2.1 Pogodbo je mogoče preklicati najpozneje 3 mesece pred dogovorjenim datumom prihoda gosta z enostransko izjavo gosta brez plačila stroškov odpovedi, z izjemo rezervacij s cenami, ki jih ni mogoče preklicati.
2.2 Izven obdobja iz točke 2.1 je odpoved z enostransko izjavo gosta mogoča le ob plačilu naslednjih stroškov odpovedi:
2.2.1. 29 do 15 dni pred datumom prihoda: 30 % celotne cene;
2.2.2. 14 do 7 dni pred dnevom prihoda 60 % celotne cene;
2.2.3. od 6 dni pred dnevom prihoda 80 % celotne cene.

Razen če so v potrditvi rezervacije ali ponudbi navedene druge smernice.

Če gost odpove rezervacijo v zadnjem tednu pred datumom prihoda (točka 2.2.3), si hotel pridržuje pravico, da posebej izračuna znesek nadomestila in ga zaračuna gostu. Če hotel posebej izračuna nadomestilo, je znesek nadomestila omejen na največ pogodbeno dogovorjeno ceno za storitev, ki jo mora zagotoviti hotel, zmanjšano za vrednost stroškov, ki jih je hotel prihranil, in tisto, kar hotel pridobi z drugo uporabo hotelskih storitev.

Določbe oddelka 2.2.3 o nadomestilu se ustrezno uporabljajo, če gost ne uporabi rezervirane sobe ali rezerviranih storitev, ne da bi o tem pravočasno obvestil hotel (neudeležba).
Če je hotel gostu v pogodbi omogočil, da v določenem roku odpove pogodbo brez nadaljnjih pravnih posledic, hotel ni upravičen do odškodnine. Za pravočasnost odpovedi je odločilno, da hotel prejme pisno obvestilo o odpovedi.

IX. Odpoved s strani hotela, predčasna prekinitev pogodbe s strani hotela

Hotel lahko iz objektivno utemeljenih razlogov odpove pogodbo najpozneje 3 mesece pred dogovorjenim datumom prihoda gosta, če ni izrecno pisno dogovorjeno drugače, in sicer z enostransko izjavo hotela.
Hotel ima pravico odstopiti od pogodbe, če predplačilo ali varščina, dogovorjena v skladu s točko III. 5., ni plačana v določenem roku.
Poleg tega ima hotel pravico do odstopa od pogodbe iz utemeljenega razloga. Šteje se, da obstaja utemeljen razlog, zlasti če

3.1. sobe so rezervirane z zavajajočimi ali lažnimi navedbami bistvenih dejstev, npr. glede osebe gosta, lažnih plačilnih sredstev, ukradenih plačilnih sredstev, neplačanih depozitov ali namena;
3.2. gost bistveno škodljivo uporablja prostore ali s svojim brezobzirnim, žaljivim ali drugače grobo neprimernim vedenjem pokvari bivanje drugih gostov, lastnika, njegovega osebja ali tretjih oseb, ki bivajo v hotelu, ali je kriv kaznivega dejanja zoper premoženje, telesno integriteto ali moralo do teh oseb,
3.3. hotel utemeljeno domneva, da bi uporaba hotelskih storitev lahko ogrozila nemoteno delovanje hotela, njegovo varnost ali javni ugled, ne da bi bilo to mogoče pripisati hotelu;
3.4. gre za nedovoljen podnajem ali ponovni najem v skladu s točko II. 3;
3.5. če se hotel ne pojavi pravočasno v skladu s točko VI. 5;
3.6 če se po sklenitvi pogodbe bistveno poslabšajo gostove finančne razmere, zlasti če gost ne poravna zapadlih terjatev hotela, začasno ustavi plačila ali ne zagotovi zadostnega zavarovanja, zaradi česar se zdi, da so ogrožene terjatve hotela za plačilo, in je odpoved pogodbe nujna za preprečitev resne osebne ali gospodarske škode za hotel;
3.7. se je nad premoženjem gosta začel postopek zaradi insolventnosti ali reorganizacije ali postopek izvensodne poravnave dolga in je odpoved pogodbe nujna za preprečitev resnih osebnih ali gospodarskih težav za hotel;
3.8. če izpolnitev pogodbe postane nemogoča zaradi dogodka, ki se šteje za višjo silo (npr. naravne nesreče, stavka, blokada, uradne odredbe itd.), lahko hotel kadar koli odpove pogodbo brez odpovednega roka, če se pogodba ne šteje za odpovedano že po zakonu ali če je hotel oproščen obveznosti zagotavljanja nastanitve. Kakršni koli odškodninski zahtevki gosta in druge odškodninske obveznosti hotela so izključene.

Hotel mora gosta takoj pisno obvestiti o uveljavljanju njegove pravice do odpovedi in o odpovedi pogodbe.
Zgornje določbe ne vplivajo na nadaljnje zakonske pravice do odpovedi.

X. Odgovornost gosta

Gost odgovarja hotelu za škodo, ki jo povzroči gost ali druge osebe, ki z njegovo vednostjo ali voljo uporabljajo hotelske prostore ali storitve.

XI. Pravica do zadržanja in zakonska zastavna pravica

Če gost zavrne plačilo dogovorjenega nadomestila ali z njim zamuja, je hotel upravičen do zakonske pravice zadržanja v skladu s členom 970c ABGB in zakonske pravice zastavne pravice v skladu s členom 1101 ABGB na predmetih, ki jih je prinesel pogodbeni partner ali gost. Hotel je upravičen do te pravice do zadržanja ali zastavne pravice tudi za zavarovanje svojih terjatev, ki izhajajo iz pogodbe, zlasti za gostinske storitve, druge stroške, nastale v imenu pogodbenega partnerja ali gosta, in za kakršne koli odškodninske zahtevke.

XII. Odgovornost hotela za škodo na premoženju, vnesenem v hotel

Za predmete, ki jih prinese gost, je hotel odgovoren v skladu s §§ 970 in naslednjimi ABGB.
Odgovornost hotela v skladu s 1. odstavkom 970. člena ABGB je omejena na znesek, ki ga določa Zvezni zakon z dne 16. novembra 1921 o odgovornosti gostincev in drugih podjetnikov s spremembami. Odgovornost za dragocenosti, denar in vrednostne papirje je v skladu s členom 970 a ABGB omejena na znesek, ki trenutno znaša 550,00 EUR. V vsakem primeru pa je višina morebitne odgovornosti hotela omejena na največ znesek zavarovalne vsote za odgovornost hotela. Pri tem je treba upoštevati vsako krivdo pogodbenega partnerja ali gosta.
Hotel lahko zavrne hrambo dragocenosti, denarja in vrednostnih papirjev, če so ti predmeti bistveno dragocenejši od tistih, ki jih običajno hranijo gostje zadevnega nastanitvenega obrata.
Če pogodbeni partner ali gost takoj ne upošteva zahteve hotela, da svoje predmete deponira na posebnem mestu hrambe, je hotel prost vsakršne odgovornosti.
Odgovornost hotela zaradi lahke malomarnosti je izključena.
Če je pogodbeni partner podjetnik, je poleg točke XI. 5 izključena tudi odgovornost za veliko malomarnost. V tem primeru nosi dokazno breme za obstoj krivde pogodbeni partner ali gost. Posledična ali posredna škoda ter izgubljeni dobiček se v nobenem primeru ne povrnejo.
Hotel ni odgovoren, če pogodbeni partner in/ali gost hotela takoj ne obvesti o nastali škodi.

XIII Omejitve odgovornosti

Če je pogodbeni partner potrošnik, je odgovornost hotela in njegovih zaposlenih, izvajalcev ali drugih posrednikov ("osebe") za premoženjsko škodo ali finančno izgubo gosta ali pogodbenega partnerja izključena v primeru lahke malomarnosti, ne glede na to, ali gre za neposredno ali posredno škodo, izgubo dobička ali posledično škodo, škodo zaradi zamude, nemožnosti, pozitivne kršitve pogodbe, culpa in contrahendo, pomanjkljive ali nepopolne izvedbe. Če je odgovornost hotela izključena ali omejena, to velja tudi za osebno odgovornost njegovih "ljudi".
Če je gost ali pogodbeni partner podjetnik, je odgovornost hotela in njegovih zaposlenih, izvajalcev ali drugih posrednikov ("ljudje") za premoženjsko škodo ali finančno izgubo gosta ali pogodbenega partnerja izključena v primeru lahke malomarnosti, ne glede na to, ali gre za neposredno ali posredno škodo, izgubo dobička ali posledično škodo, škodo zaradi zamude, nemožnosti, pozitivne kršitve pogodbe, culpa in contrahendo, pomanjkljive ali nepopolne izvedbe. Gost ali pogodbeni partner mora dokazati obstoj hude malomarnosti. Dokazno breme za obstoj krivde nosi gost ali pogodbeni partner. Posledična, nematerialna ali posredna škoda ter izgubljeni dobiček se ne povrnejo.
Če je gost ali pogodbeni partner podjetnik, je uporaba člena 934 ABGB (zmanjšanje za več kot polovico) na račun gosta ali pogodbenega partnerja izključena.
Če je gost ali pogodbeni partner podjetnik, njegovi odškodninski zahtevki zastarajo šest mesecev po tem, ko je izvedel za škodo; v vsakem primeru pa po treh letih od dejanja kršitve hotela.
Če je gost ali pogodbeni partner podjetnik, ni upravičen do zadržanja plačil zaradi napak v skladu z zakonom o jamstvu. Pravilo domneve iz člena 924 ABGB je izključeno.
Zahtevki za varstvo podatkov izrecno niso zajeti v zgornjih določbah o odgovornosti.

XIV Kraj izpolnitve, izbira prava, krajevna pristojnost, klavzula o ločljivosti

Kraj izpolnitve in kraj izpolnitve je kraj, kjer se nahaja hotel.
Za to pogodbo velja avstrijsko formalno in materialno pravo z izključitvijo pravil mednarodnega zasebnega prava in njegovih kolizijskih pravil ter Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga.
Izključna pristojnost v dvostranskih poslovnih transakcijah je sedež družbe, ki upravlja hotel, pri čemer ima hotel pravico uveljavljati svoje pravice tudi pri katerem koli drugem krajevno in stvarno pristojnem sodišču.
V primeru pogodb s potrošniki, ki imajo stalno ali običajno prebivališče v Avstriji, se lahko tožbe zoper potrošnika vložijo samo v kraju potrošnikovega stalnega ali običajnega prebivališča ali kraja zaposlitve.
V primeru pogodb s potrošniki, ki imajo stalno prebivališče v državi članici Evropske unije (razen v Avstriji), na Islandiji, Norveškem ali v Švici, je za tožbe zoper potrošnika izključno pristojno sodišče, ki je krajevno in stvarno pristojno v kraju stalnega prebivališča potrošnika.
V primeru pogodb s potrošniki, ki nimajo stalnega prebivališča v eni od držav, navedenih v točki XIV. 4. ali 5., ali so se preselili v tujino po začetku veljavnosti teh splošnih pogojev ali katerih stalno ali običajno prebivališče v času vložitve tožbe ni znano, je za vse spore, ki izhajajo iz te pogodbe, izključno pristojno sodišče na sedežu družbe, ki upravlja hotel.
Če so ali postanejo posamezne določbe teh splošnih pogojev neveljavne ali neizvršljive, to ne vpliva na veljavnost preostalih določb. V primeru pogodb s podjetniki se neveljavna ali neizvršljiva določba nadomesti z veljavno in izvršljivo določbo, ki se čim bolj približuje ekonomskemu namenu neveljavne ali neizvršljive določbe.